Māori & die neuseeländische Sprache: Ein kleiner Fehler, der mich ins Grübeln brachte
Urlaub in Neuseeland | 2 Kommentare Letzte Aktualisierung am 27.01.2018
Bei meiner Reise durch Neuseeland kam ich natürlich oft mit Kiwis ins Gespräch. Anfangs sind es immer die selben Fragen: Woher kommst du? Warum bist du hier? Wie lange bleibst du?
Als ich dann erzählte, dass ich Neuseeland auch zur Verbesserung meiner Englisch-Sprachkenntnisse gewählt und dafür auch einen Sprachkurs in Auckland gemacht habe, kam meist Begeisterung auf. Doch im selben Moment fiel dann oft die Frage: „Und was ist mit Māori? Was kannst du da schon?“
Mit einem schlechten Gewissen musste ich zugeben, dass ich außer Kia ora leider nicht viel wusste. Auch wenn meine Gesprächspartner es nicht offen sagten, merkte ich, dass die meisten Kiwis darüber enttäuscht waren. Diese Sprache ist immerhin ein Teil ihres Landes und ihrer Kultur.
Wer mich kennt, weiß, dass ich meine Postkarten prinzipiell immer in der Sprache des Landes schreibe, in dem ich mich gerade aufhalte. Dies war vermutlich der Auslöser, weshalb ich mich dann doch entschloss, mich etwas mehr mit dieser Sprache auseinanderzusetzen.
Die wichtigsten Wörter und Sätze habe ich dir nun hier zusammengestellt. Viele von ihnen werden dir mit Sicherheit auf deiner Neuseeland-Reise begegnen.
Deutsch | Māori |
Hallo / Guten Tag | Kia ora |
Neuseeland | Aotearoa |
Willkommen | Haere mai / Nau mai |
Guten Morgen | Kia ora / Ata mārie / Mōrena |
Guten Abend | Kia ora |
Wie geht es dir? | Kei te pēhea koe? |
Mir geht es gut. | Kei te pai. |
Wie heißt du? | Ko wai tōu ingoa? |
Ich heiße … | Ko … ahau. |
Wo kommst du her? | Nō hea koe? |
Ich komme aus … | Nō … ahau |
Ich verstehe Sie nicht | Kaore au e mārama / Aroha mai |
Bitte sprechen Sie etwas langsamer | Atu āta korero koa |
Bitte wiederholen Sie | Koa toe fakaongo atu e |
Schreiben Sie das (bitte) auf | Tuhia (koa) |
Sprechen Sie Māori? | He reo Māori tōu? |
Ja, ein wenig | Āe, he iti |
Wie sagen Sie … auf Māori? | He aha te kupu Māori mō … ? |
Entschuldigung | Arohaina mai |
Wieviel kostet das? | He aha te utu? |
Guten Appetit | Kia mākona |
Prost! | Mauri ora! Kia ora! |
Wo ist die Toilette? | Kei hea te wharepaku? |
Möchten Sie mit mir tanzen? | Ka Pīrangi koe ki te kanikani tahi tāua? |
Ich liebe dich | Kei te aroha au ki a koe |
Lass mich allein! | Haere atu! |
Hilfe! | Āwhina! |
Feuer! | Ahi! |
Stop! | Kāti! |
Sei vorsichtig! | Kia Tūpato! |
Sei leise! | Turituri! |
Ruf die Polizei! | Waea atu ki te Pirihimana! |
Gute Reise | Kia pai te haere |
Gute Besserung | Kia piki te ora |
Viel Glück | Kia waimarie |
Habe einen schönen Tag | Kia pai tō rā |
Frohe Weihnachten und ein schönes neues Jahr | Meri Kirihimete me ngā mihi o te tau hou ki a koutou katoa |
Frohe Ostern | Ngā mihi o te Aranga |
Alles Gute zum Geburtstag | Rā Whānau ki a Koe! |
Tschüss | E noho rā (sagt die Person, die geht) E haere rā (sagt die Person, die bleibt) Hei kona rā (inf) |
Gute Nacht | Pō mārie |
Wenn du nach Neuseeland reist, solltest du dich jedoch nicht nur mit Māori auseinandersetzen. Auch im neuseeländischen Englisch gibt es einige Begriffe, die man kennen sollte:
„Kiwi Speak“ | Deutsch |
All Blacks | nationales Rugby-Team |
Bunk | Lager in einem Backpacker-Hostel oder in einer Berghütte |
Cheers / Cheers mate! | Danke / Danke Kumpel! |
DOC | Abkürzung für Department of Conservation, Umwelt- und Naturschutzbehörde |
Domain | öffentlicher Park in der Stadtmitte |
Eftpos | eine Art Kreditkarte, die man in Läden und Restaurants einsetzen kann (neuseeländisches Konto nötig) |
Eh | am Ende eines Satzes anstatt isn’t it, um die Aussage des Satzes zu unterstreichen oder anstatt pardon?, wenn man nicht verstanden |
Feijoa | grüne Tropenfrucht, die ursprünglich aus Südamerika stammt. Nach der Kiwifrucht wird sie besonders als neuseeländisch angesehen |
Fries | Pommes (üblicher Ausdruck dafür ist chips. Was für Kartoffelchips gehalten wird, nennt man hier crisps) |
Good as gold | in Ordnung / passt so / ausgezeichnet |
Handle | großes Bierglas |
Jafa | meist abwertende Bezeichnung eines Aucklanders durch einen Nicht-Auckländer (just another fucking Aucklander) |
Kiwifruit | Kiwi, die essbare Frucht (Achtung, bitte nicht mit dem nächsten Punkt verwechseln! Dies führt oft zu Verärgerungen.) |
Kiwi | so bezeichnen sich die Einheimischen Neuseelands |
No fear | nein, da bin ich anderer Meinung |
Pakeha | Weißer, Neuseeländer europäischer Herkunft |
Sealed Road | befestigte und mit Makadam oder Asphalt versiegelte Straße |
Smoko | Rauch-/ Teepause |
Spa | Whirlpool |
Sweet as | sehr cool / Prima / Ok / Kein Problem |
Tea | Abendessen |
True left, true right | links in Fließrichtung, rechts in Fließrichtung |
Hallo :)
Mir gefällt der Beitrag über die Sprache der Maori sehr gut.
Ich versuche gerade ein paar Wörter zu lernen, da ich mich in Neuseeland.befinde und vier weitere Monate hierbleiben möchte.
Hast du vielleicht eine Idee wie ich noch mehr lernen kann?
Hey Sarah,
danke dir. Das freut uns, dass dir der Artikel weiterhilft! :)
Viele Wörter habe ich bei meiner Neuseeland-Reise leider auch nicht gelernt. In Wellington habe ich in einem Hostel gewohnt, wo auch einige Einheimische übernachtet haben. Das war ziemlich cool, da sie mir ein paar Wörter beibringen und auch Tipps für die richtige Aussprache geben konnten. Ansonsten weiß ich leider auch nicht, wie man noch gut Maori lernen kann…
Beste Grüße in eines der schönsten Länder der Welt!
Sabrina